Музыка: народная (ирландская песня Mick McGuire)
Слова: Иванов Олег (перевод)

Моё имя Мик МакГвайр, и я для вас спою,
Как ухаживал когда-то за Китти Донахью.
Она была проста, толста - кто видел, тот поймёт.
И, входя в её дом, я слышал, как мамаша её орёт:

“Джонни, вставай, давай вставай, чего ты там притих?
Видишь, это Мик МакГвайр, он сестры твоей жених!
Есть у МакГвайра деньги, и даже ферма есть.
Ты весь день отдыхал, вставай, нахал, дай Мику МакГвайру сесть!”

Впервые свою Китти на танцах повстречал
И пригласил на танец, и с нею не скучал.
К ней в гости напросился, заявился к ней, и вот,
Я, входя в её дом, услышал, как мамаша её орёт:

“Джонни, вставай, давай вставай, чего ты там притих?
Видишь, это Мик МакГвайр, он сестры твоей жених!
Есть у МакГвайра деньги, и даже ферма есть.
Ты весь день отдыхал, вставай, нахал, дай Мику МакГвайру сесть!”

Мы с Китти поженились, и всё уже не так.
Я всё её наследство потратил на кабак.
Теперь её мамаша мне покоя не даёт,
И уже от дверей я слышу, как мамаша её орёт:

“Джонни, садись, давай садись, а то он стул займёт!
Видишь, это Мик МакГвайр. Снова пахнет, как помёт!
Не слушай его, Джонни, он пьянь и раздолбай.
Никуда не ходи, сынок, сиди и стул ему не давай!”