О Сюзанна
Музыка: Стивен Фостер (Oh! Susanna, 1848 год)
Слова: Иванов Олег (не-дословный-перевод песни Oh! Susanna)
Я иду из Алабамы
С новым банджо за спиной
Через лужи, горы, ямы
В край любимый и родной.
С утра жара валила с ног,
И холод ночью грыз.
Я чуть не сдох, почти засох,
Обмяк, озяб и скис…
О Сюзанна, ты не рыдай по мне.
Я иду из Алабамы с новым банджо на ремне.
О Сюзанна, не хмурься и не ной.
Я иду из Алабамы с новым банджо за спиной.
Далее »
Мик МакГвайр
Музыка: народная (ирландская песня Mick McGuire)
Слова: Иванов Олег (перевод)
Моё имя Мик МакГвайр, и я для вас спою,
Как ухаживал когда-то за Китти Донахью.
Она была проста, толста - кто видел, тот поймёт.
И, входя в её дом, я слышал, как мамаша её орёт:
Далее »
Шляпа
Музыка: народная (I Had a Hat)
Слова: Иванов Олег (перевод песни + авторские извращения)
У Мёрфи на поминках - громкий шум и жаркий спор:
Был Кейси в новой шляпе, эту шляпу кто-то спёр.
Тут Кейси рассердился, сервиз расколотил,
И умершего криком
Он чуть не разбудил:
- В шляпе я был, когда пришёл,
Повесил у окна.
И в шляпе я уйду домой,
Иначе всем хана!
Я добрый, мирный человек,
И честный, и прямой…
В шляпе я был, когда пришёл,
И в шляпе я уйду домой!
Далее »
15 человек на сундук мертвеца
Музыка: мелодия из мюзикла Derelict (1901 год)
Слова: Иванов Олег (перевод стихов Эллисона Янга из поэмы Derelict, сюжет слегка упрощён)
Их пятнадцать в одному гробу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Пей, ну а дьяволу вверь судьбу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Помощник пикой заколот в бок,
Разрублен боцман наискосок,
В жестокой схватке задушен кок -
На глотке пальцев следы видны.
Лежат родные и хоть бы хны,
Как будто в стельку они пьяны…
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Мэри Мэк
Музыка народная (шотландская песня Mary Mac)
Слова: Иванов Олег (на основе оригинального текста)
Наша Мэри - алмаз, идеал народных масс,
И ласкают мне глаз её профиль и анфас.
И, клянусь, в этот раз - я последний Карабас,
Если Мэри за меня не выйдет.
Да, я на Мэри жениться намерен,
И Мэри моею станет навек.
По крайней мере, я не лицемерю, Мэри верю я,
И в мире нету никого милее Мэри Мэк.
Далее »
Сбей меня с ног
Музыка: народная (песня моряков “Blow The Man Down”)
Слова: Иванов Олег
Я был за морями в далёком краю.
Вэй-хей, сбей меня с ног!
Налейте мне грога, я песню спою.
Судно домой возвращается в срок.
Далее »
Поминки Финнегана
Музыка: народная
Слова: Сбитнев Ярослав (перевод песни Finnegan’s Wake)
Тим Финнеган жил на Walkin Street
Работал в порту и там же спал
Он пил всё, что льётся и что горит
А после мешки на горбу таскал!
Далее »
Король танца
Музыка: старая рождественская
Слова: Иванов Олег (на основе песни Сидни Картера)
Когда наш мир был юн, и я был юн вполне,
Я танцевал среди звёзд, на солнце и луне.
Потом с небес сошёл, танцуя под дождём.
И в Вифлееме я был рождён.
Репка
Музыка: традиционная (The Rattling Bog)
Слова: Иванов Олег, Кузьмин Сергей, Сбитнев Ярослав
Вышел дед на огород,
Видит знатный корнеплод.
Дед стоит, разинув рот.
Будет репа круглый год…
Нашу репку вбок, эй, тяни давай её!
Нашу репку вбок, эй, тяни давай её!
Шотландец
Музыка: Mike Cross
Слова: Иванов Олег (перевод песни ‘Scotsman’ by Mike Cross)
Один шотландец как-то раз из бара шёл домой.
В любимом килте он шагал походкой непрямой.
До дома полквартала, но он не дотянул.
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.
Ринг-динг-диддл-диддл ай-ди-о
Ринг-дай-диддли ай-о
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.